Good stuff. I wish I could read it!
This image is from a 7 pages graphic novel. It will be soon visible in La Commissure 2 http://lacommissure.free.fr/. I’ve tried to translate it from French to English but I am not confident I need someone to check that what I get reads well in English (and to correct it, there are many mistakes). Zeke may do the job but as it may take quite some time I don’t want to upset him. It wouldn’t be terrible not to have any good translation, plus I may know where to send it in England, America or etc to propose it in order to have it published in a zine or a comics, however I have no guaranties that they will like it…
i like the strip alot, i won't mind seeing complete pages of the 7 page comic, even if i can't read it.And i hear ya about translating, by now i write all directly in english, but i always make at least one horrid mistake for page, thank god i have a patient, better educated friend who helps me to set the text right.
I’m fine when I write directly in English. The anguishes come when I have to translate..Gaiihain.
The English mistakes can add an interesting element though.
When I write silly stuff in French I make intentional mistakes. But this commix is dark and realistic, the text has to be as cold as facts.
Post a Comment